MANUEL D'INSTRUCTIONS

mouvement-number-296x300.jpg

SYSTÈME DE NUMÉROS DE RÉFÉRENCE

Les instructions d'utilisation sont liées à la référence du mouvement (calibre) de votre montre. Veuillez vérifier en premier lieu le type de mouvement de votre montre. Vous trouverez la référence au dos du boîtier.

MOUVEMENT

Les 2 ou 3 premiers chiffres de la référence représentent le code de mouvement.

MONTRES AUTOMATIQUES

CLAUDE BERNARD 08

Watch functions:
The crown has 3 positions:

Normal position (wearing position): when the crown is positioned against the case, the crown ensures that the watch is water-resistant. Occasional winding: if the watch has not been worn for more than 40 hours or more, wind it up with the crown in position 1.
Correcting the date: pull the crown out to position 2, turn the crown forwards, then push the crown back to position 1.
Correcting the day: for the references 011: pull the crown out to position 2, turn the crown backwards, then push the crown to position 1. Push the crown back in.
NB: For all references: do not correct the date between 22h00 and 02h00.

3.Time setting: hours, minutes and seconds. Pull the crown out to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronize the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Fonctions du chronographe :
Pousseur A : démarrage – arrêt, démarrage – arrêt, etc.
Poussoirs B : réinitialisation (après un arrêt)

CLAUDE BERNARD 35

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 3 positions :

Position normale (position au poignet) : lorsque la couronne est plaquée contre le boîtier, elle assure l’étanchéité de la montre. Remontage occasionnel : si la montre n’a pas été portée pendant plus de 40 heures, remontez-la en plaçant la couronne en position 1.
Correction de la date : tirez la couronne jusqu’à la position 2, tournez la couronne vers l’avant, puis repoussez la couronne jusqu’à la position 1.
Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.

CLAUDE BERNARD 80

Watch functions:
The crown has 3 positions:

Normal position (wearing position): when the crown is positioned against the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
Occasional winding: if the watch has not been worn for more than 42 hours or more, wind it up with the crown in position 1.

Correcting the date: pull the crown out to position 2, turn the crown backwards (forwards for references 83) and push it back to position 1.
Correcting the day: for the references 83: pull the crown out to position 2, turn the crown backwards, then push the crown to position 1.

Time setting: hours, minutes and seconds. Pull the crown out to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronize the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Réserve de marche : pour les références 94 : la petite aiguille placée dans le compteur à 6 heures indique la réserve de marche. Si la montre mécanique automatique n’est pas portée, la réserve de marche est d’environ 42 heures. La réserve de marche peut être augmentée en remontant la couronne manuellement en position 1 ou, en portant la montre au poignet, par la rotation de la masse oscillante.

CLAUDE BERNARD 83

The crown has 3 positions:

Normal position (wearing position): when the crown is positioned against the case, the crown ensures that the watch is water-resistant.
Occasional winding: if the watch has not been worn for more than 42 hours or more, wind it up with the crown in position 1.

Correcting the date: pull the crown out to position 2, turn the crown forward and push it back to position 1.
Correcting the day: for the references 83: pull the crown out to position 2, turn the crown backwards, then push the crown to position 1.

Time setting: hours, minutes and seconds. Pull the crown out to position 3. The seconds hand will stop. Turn the crown forwards or backwards. Synchronize the seconds by pushing the crown back to position 1 to coincide with a given time signal.
Réserve de marche : pour les références 94 : la petite aiguille placée dans le compteur à 6 heures indique la réserve de marche. Si la montre mécanique automatique n’est pas portée, la réserve de marche est d’environ 42 heures. La réserve de marche peut être augmentée en remontant la couronne manuellement en position 1 ou, en portant la montre au poignet, par la rotation de la masse oscillante.

CLAUDE BERNARD 85

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 2 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Remontage occasionnel : si la montre n’a pas été portée pendant plus de 42 heures, remontez-la avec la couronne en position 1.

Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.

MONTRES À QUARTZ

010 015

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 3 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Correction de la date : tirez la couronne jusqu'à la position 2, tournez la couronne vers l'arrière et repoussez-la jusqu'à la position 1.
Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.

Fonctions du chronographe :

Pousseur A : démarrage – arrêt, démarrage – arrêt, etc.
Chronométrage à la seconde près pendant 60 minutes maximum.

Poussoirs B : réinitialisation (après un arrêt)
Fonction Split Time :
Pousseur A : démarrage

Pousseur B : arrêtez-vous pour lire le temps intermédiaire.

Le chronographe continue de fonctionner.
Pousseur B : redémarrage
Les aiguilles du chronographe rattrapent le temps écoulé.
Poussoir A : pour le dernier arrêt et pour afficher le temps total.
Poussoir B : réinitialisation.

N.B. : les aiguilles doivent être remises dans leur position d'origine avant l'utilisation du chronographe.

Remise à zéro de l'aiguille des 60 minutes : couronne en position 2 et poussoir B.
Remise à zéro de l'aiguille des 30 secondes : couronne en position 3 et poussoir A.
Remise à zéro de l'aiguille des 5 minutes : couronne en position 3 et poussoir B.
Après avoir remis les aiguilles dans leurs positions d'origine, revenez à la position 1 de la couronne.

10 101 102

Fonction montre :
La couronne comporte 3 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Correction de la date : tirez la couronne jusqu’à la position 2, tournez la couronne vers l’avant et repoussez-la jusqu’à la position 1.
Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.
Fonctions du chronographe :

Pousseur A : démarrage – arrêt, démarrage – arrêt, etc.
Chronométrage au 1/10 de seconde pendant une durée maximale de 30 minutes.

Poussoirs B : réinitialisation (après un arrêt)
Chronographe à temps cumulé :

Appuyez sur le bouton A pour démarrer. Appuyez sur le bouton B après le passage du premier chronomètre : le temps s’affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton A après le passage du second chronomètre : le temps est mémorisé. Lisez le temps du premier chronomètre. Appuyez sur le bouton B pour lire le temps du second chronomètre (les aiguilles du chronographe tourneront plus vite jusqu’à l’affichage du temps). Appuyez de nouveau sur le bouton B pour remettre les aiguilles à zéro.

N.B. : les aiguilles doivent être remises dans leur position d'origine avant l'utilisation du chronographe.
Tirez la couronne jusqu'à la position 3.
Appuyez simultanément sur les boutons A et B pendant au moins 2 secondes.
Appuyez sur le bouton A (1 x court pour simple ou 1 x long pour continu) pour régler la seconde d'arrêt central.
Appuyez sur le bouton B pour régler l'aiguille suivante.
Appuyez sur le bouton A (1 x court pour un seul ou 1 x long pour continu) pour régler l'aiguille des 1/10 de seconde.
Appuyez sur le bouton B pour régler l'aiguille suivante.
Appuyez sur le bouton A (1 x court pour un seul ou 1 x long pour continu) pour régler l'aiguille des minutes.
Retour à la position couronne 1.

13

Fonction montre :
La couronne comporte 3 positions :

Réglage de l'heure et de la date : tirez la couronne jusqu'à la position 3, puis tournez-la vers l'avant ou vers l'arrière. Repoussez-la ensuite en position 1.

Réglage de la date : tirez la couronne jusqu’à la position 2. Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler la date, puis repoussez la couronne jusqu’à la position 1.

Mesure du temps cumulé : appuyez sur le bouton A pour démarrer le chronométrage, appuyez sur le bouton B pour l’arrêter. Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser.

Mesure des temps intermédiaires : Appuyez sur le bouton A pour démarrer, appuyez sur le bouton B pour effectuer le fractionnement, appuyez sur B pour redémarrer, appuyez sur A pour arrêter. Appuyez sur B pour réinitialiser.

16 20 21 64 65

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 2 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Réglage de l'heure : heures et minutes. Tirez la couronne jusqu'à la position 2.
Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Repoussez la couronne en position 1.

23 25

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 2 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.

34

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 3 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Correction de la date : tirez la couronne jusqu’à la position 2, tournez la couronne vers l’arrière et repoussez-la jusqu’à la position 1.
Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.
Pour régler la date : tirez la couronne jusqu’à la position 3. Tournez-la vers l’avant jusqu’à ce que les aiguilles dépassent minuit. Répétez l’opération jusqu’à obtenir la date souhaitée.

31 53 54 61 63 70

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 3 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Correction de la date : tirez la couronne jusqu'à la position 2, tournez la couronne vers l'avant (vers l'arrière pour les références 86) et repoussez-la jusqu'à la position 1.
Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.

39 40 79

Spécifications du mouvement :

Changement de jour : du mardi au dimanche vers minuit, lundi vers 0h15.
Changement de date : du lundi au dimanche vers 2h15 du matin
Changement de phase lunaire : du lundi au dimanche vers 20h00
Il est déconseillé de modifier les fonctions du calendrier entre 23h30 et 5h30, car des changements automatiques sont en cours pendant ces heures. Appuyer sur le poussoir durant ces périodes risque d'endommager le mécanisme.

La couronne comporte 3 positions.
Position normale : la montre fonctionne
Arrêt-seconde : le mouvement s'arrête
Réglage de l'heure :

Tournez les aiguilles dans le sens horaire après minuit jusqu'à ce que la position de la pleine lune apparaisse dans le guichet du cadran. Continuez à tourner les aiguilles jusqu'à 6 h (en dehors des fuseaux horaires limités). Utilisez les correcteurs à changement rapide pour régler la date (poussoir A) et le jour (poussoir B) de la dernière pleine lune (voir tableau). Utilisez ensuite la couronne pour faire tourner les aiguilles vers l'avant jusqu'à la date actuelle. La phase lunaire, la date et le jour sont maintenant correctement réglés.

Correcteurs à changement rapide :
Poussoir A en position 4 heures :

Appuyer sur le poussoir A fait avancer la date d'un jour. Vous ne devez pas utiliser ce correcteur de date rapide entre 23h30 et 5h30 (le mécanisme de changement automatique est en fonctionnement pendant ces heures).
Poussoir B en position 8 heures :
Appuyer sur le poussoir B fait avancer l'affichage du jour d'un jour. Vous ne devez pas utiliser ce correcteur à changement rapide entre 21h00 et 5h30 (le mécanisme de changement automatique est en fonctionnement pendant ces heures).

Pousseur C à 10 heures :
Appuyer sur le poussoir C fait avancer l'affichage du mois d'un mois. Vous ne devez pas utiliser ce correcteur de changement rapide entre 23h30 et 5h30 (le mécanisme de changement automatique est en fonctionnement pendant ces heures).
Réglage de la phase de la lune (possible uniquement à l'aide de la couronne de remontage) :
Tournez les aiguilles dans le sens horaire après minuit jusqu'à ce que la pleine lune apparaisse dans le guichet du cadran. Continuez à tourner les aiguilles jusqu'à 6 h (heure hors du fuseau horaire pendant lequel le calendrier ne doit pas être modifié). Utilisez ensuite les correcteurs de changement rapide pour régler la date (poussoir A9) et le jour (poussoir B9) de la dernière pleine lune (voir tableau). Enfin, tournez les aiguilles dans le sens horaire jusqu'à afficher la date actuelle.

Vous avez maintenant réglé correctement la phase lunaire, la date et le jour ; vous pouvez maintenant régler l'heure.

41

La couronne comporte 3 positions :

Position normale : la montre fonctionne.
Correction rapide de la date : la date peut également être modifiée pendant la phase de changement de jour, entre 20 h et minuit environ. La date du lendemain doit être envoyée, car aucun changement de date automatique n’est effectué à minuit.
Tirez la couronne jusqu'à la position 2 (la montre fonctionne toujours). Tournez la couronne jusqu'à ce que la date actuelle s'affiche.
Repoussez la couronne en position 1.
Réglage de l'heure : tirez la couronne jusqu'à la position 3 (la montre s'arrête). Tournez la couronne jusqu'à ce que l'heure actuelle s'affiche (n'oubliez pas le format 24 heures). Repoussez la couronne en position 1.
Réglage du jour de la semaine : Il n’existe pas de correction rapide pour le réglage du jour de la semaine. Tirez la couronne jusqu’à la position 3 (la montre s’arrête). Faites avancer les aiguilles en tournant la couronne jusqu’à ce que le jour de la semaine s’affiche. Repoussez la couronne en position 2 et réglez la date à l’aide de la correction rapide. Repoussez la couronne en position 1.

52

La couronne comporte 3 positions :

Position normale : position de départ, la montre fonctionne.
Réglage de la date : Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler la date. Tournez-la dans le sens antihoraire pour régler l’affichage sur 24 heures.
Réglage des aiguilles : la montre s’arrête. Lorsque la tige est tirée, économisez jusqu’à 70 % d’énergie.

84

Fonctions de la montre :
La couronne comporte 3 positions :

Position normale (position portée) : lorsque la couronne est positionnée contre le boîtier, elle assure l'étanchéité de la montre.
Correction de la date : tirez la couronne jusqu’à la position 2, tournez la couronne vers l’avant et repoussez-la jusqu’à la position 1.
Pour corriger la position du jour : tirez la couronne jusqu’à la position 2, tournez la couronne vers l’arrière et repoussez-la jusqu’à la position 1.
Réglage de l'heure : heures, minutes et secondes. Tirez la couronne jusqu'à la position 3. L'aiguille des secondes s'arrête. Tournez la couronne vers l'avant ou vers l'arrière. Synchronisez les secondes en repoussant la couronne jusqu'à la position 1 pour qu'elles correspondent à l'heure indiquée.